COMMUNICATION FROM CVK REGARDING CORONAVIRUS/ THÔNG BÁO TỪ CVK VỀ DỊCH BỆNH CORONA

To our CISS Community - Staff, Students and CISS Families

Xin chào toàn thể Quý Gia đình, các em học sinh và giáo viên, nhân viên Hệ thống Trường Quốc tế Canada (CISS), 

As our schools ready to open on Monday, February 3, we met this morning with Operations Staff and will continue to meet over the weekend to keep abreast of information from SOS International, The World Health Organization (WHO) and the Vietnamese Department and Ministry of Education and Training (DoET and MoET).

Nhà trường đã sẵn sàng hoạt động vào thứ Hai, ngày 3 tháng 2. Nhà trường đã có cuộc họp vào sáng nay cùng với toàn thể nhân viên và sẽ tiếp tục làm việc xuyên suốt vào cuối tuần để cập nhật những thông tin từ Tập đoàn Y Khoa Quốc tế (SOS), Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), Bộ Giáo dục và Đào tạo (MoET), Sở Giáo dục và Đào tạo (DoET).

As of this morning, Saturday, February 1, the DoET has dictated that all students are to wear a protective mask at school. All CISS staff and students are expected to follow this directive. Please ensure your child arrives at school with a mask. Note that in the case of our youngest children it is not always possible to find a mask that fits.

Cũng trong sáng nay, Sở Giáo dục và Đào tạo Thành phố Hồ Chí Minh đã gửi văn bản chỉ đạo toàn thể học sinh khi đến trường phải mang khẩu trang. Tất cả nhân viên thuộc Hệ thống Trường Quốc tế Canada (CISS) cũng sẽ thực hiện theo quy định trên. Quý gia đình xin vui lòng đảm bảo mang khẩu trang cho con em mình khi đến trường, lưu ý đặc biệt đối với các em học sinh nhỏ tuổi, các loại khẩu trang phù hợp với khuôn mặt của các em đôi khi sẽ khó tìm hơn.

Each employee and student will be admitted at the school gates for temperature checking. Because of the volume of arrivals, we ask that parents, nannies and guardians arriving with students drop the children at the gate. CVK Staff are working on procedures for any adult accompanying a child. 

Mỗi nhân viên và học sinh sẽ được kiểm tra nhiệt độ cơ thể tại cổng trường. Do số lượng lớn các gia đình đưa học sinh đến trường, Nhà trường khuyến nghị toàn thể Quý Phụ huynh, bảo mẫu và Người bảo hộ khi đưa đón con em của mình chỉ đưa các em tới cổng trường. Đối với Trường mầm non CVK, nhân viên đang thực hiện quy trình dành cho người lớn đi cùng với học sinh mầm non.

The CISS PR department is updating school websites and Facebook pages with information from the WHO and school procedures.

Bộ phận truyền thông CISS đang cập nhật trên các trang web và trang Facebook của trường về những thông tin từ Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) cũng như quy trình kiểm tra sức khỏe của Nhà trường.

 

Important Reminders to Families / Lưu ý quan trọng dành cho Quý gia đình

Please remind your children to / Quý gia đình vui lòng lưu ý các con của mình về việc: 

 ♦ Wash hands before every class and before meals / Rửa tay thật sạch trước mỗi giờ học và mỗi bữa ăn.

 ♦ Not share snacks/ food or utensils/ drinking glasses with each other / Không dùng chung bánh / thức ăn hoặc đồ dùng cá nhân / ly uống nước với các bạn khác.

 ♦ Not to touch their face (mouth, nose, eyes) with unwashed hands / Không sờ vào mặt (miệng, mũi, mắt) nếu chưa rửa tay.

 

Updated Procedures for Health Checks / Cập nhật các Quy trình kiểm tra sức khỏe.

A child with a temperature at or above 37.8° will be taken to the nurse’s office. After a second temperature check, if a fever exists, the child will be sent home immediately and must see a doctor.

Các học sinh có nhiệt độ cơ thể cao hơn 37.8 độ sẽ được đưa đến phòng y tế. Sau khi kiểm tra nhiệt độ cơ thể lần 2, nếu vẫn có triệu chứng sốt, gia đình sẽ được thông báo để đưa học sinh về nhà trong thời gian sớm nhất đồng thời đưa học sinh đi kiểm tra y tế.

Additionally, all students who exhibit any symptoms of a respiratory illness (e.g., cough, runny nose, sore throat, difficulty breathing) will be referred to the Nurse’s Office.  The Nurse will do a detailed assessment and history to determine if the child should be sent home.

Ngoài ra, bất kỳ học sinh nào có biểu hiện các triệu chứng của bệnh hô hấp (ví dụ: ho, sổ mũi, đau họng, khó thở) sẽ được đưa đến phòng y tế. Nhân viên y tá sẽ thực hiện kiểm tra sức khỏe và tiền sử bệnh lý chi tiết để xác định trong trường hợp học sinh cần được đưa về nhà hay không.

Once sent home, a child may return to school after being fever free/symptom-free for 48 hours – without the use of fever-reducing medication or provide medical clearance from a doctor before returning to school. The child will need to be screened by the Nurse and/or the medical certificate reviewed by the Nurse before returning to the classroom.

Sau thời gian điều trị ở nhà, học sinh có thể đi học trở lại trường với điều kiện học sinh không sốt hoặc không có bất kỳ triệu chứng bệnh nào trong vòng 48 tiếng mà không sử dụng thuốc hoặc mang theo giấy xác nhận y khoa từ bác sĩ trước khi trở lại trường. Học sinh sẽ được kiểm tra bởi nhân viên y tế của trường một lần nữa và/hoặc nhân viên y tế sẽ xem xét giấy khám sức khỏe của bác sĩ trước khi học sinh có thể quay trở lại lớp học của mình. 

------------------

Should you have any questions, or concerns, I encourage you to contact me Sheryl.Freeman@admin.cis.edu.vn or my assistant, Vi Huynh vi.huynh@cis.edu.vn 

Nếu Quý phụ huynh có bất kỳ câu hỏi hay lo lắng nào, hãy liên hệ với tôi qua địa chỉ email sheryl.freeman@admin.cis.edu.vn hoặc vi.huynh@cis.edu.vn (trợ lý của tôi).

 

Dr. Sheryl Freeman/ Tiến sĩ Sheryl Freeman

Chair of the CISS Leadership Team/ Chủ tịch Hội đồng lãnh đạo CISS